Research Catalog

Gyertek ide, budapesti cigányok! Come here, gypsies of Budapest!.

Title
  1. Gyertek ide, budapesti cigányok! [sound recording] = Come here, gypsies of Budapest!.
Published by
  1. Qualiton Imports Ltd., 2007.
  2. [Budapest] : Hungaroton, p2006.
Author
  1. Suki, András, 1955-

Items in the library and off-site

Filter by

Displaying all 2 items

StatusFormatAccessCall numberItem location
Status
Request scan

Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Performing Arts Research Collections to submit a request in person.

FormatAudioAccessUse in libraryCall number*LDC 44080 [Notes]Item locationPerforming Arts Research Collections - Recorded Sound
Status
Request appointment

Available by appointment at Performing Arts Research Collections - Recorded Sound.

FormatAudioAccessUse in libraryCall number*LDC 44080 [CD]Item locationPerforming Arts Research Collections - Recorded Sound

Details

Additional authors
  1. Hubay, Jenő, 1858-1937.
  2. Vecsey, Franz von, 1893-1935.
  3. Kreisler, Fritz, 1875-1962.
Description
  1. 1 sound disc : digital, stereo.; 4 3/4 in.
Series statement
  1. Hungaroton classic
Alternative title
  1. Come here, gypsies of Budapest!
Subject
  1. Violin with instrumental ensemble, Arranged
  2. Romanies > Music
  3. Violin with instrumental ensemble
Contents
  1. Hullámzó Balaton = The gentle waves of Lake Balaton / Jenő Hubay ; Gy. Farkas (6:23) -- Benned láttam életemnek minden boldogságát = I saw in you all my happiness ; Sűrű, sötét erdő = Thick, dark forest ; Házam ereszére rászállott-- = There has flown onto the ceaves of my house-- ; Lányok, lányok simongáti lányok = Girls of Simongát ; Koncertcsárdás = Concert csárdás (8:31) -- Valse triste / (2:41) -- kesergő és Friss = Lament and friss (5:21) -- Ének = Song (2:04) -- Fekete gyöngyszem = Black pearls (1:57) -- Azt mondják a mennyországban = It is said, in heaven ; Selyemkendő, selyem kötény = Silk-shawl, silk apron ; Ide gyertek budapesti cigányok = Come here, gypsies of Budapest ; Ha látom a fergeteg elejét = When I see the approaching storm ; Koncert friss = Concert friss (7:37) -- Orosz románcok = Russian romances (5:12) -- Az akinek bánata van = Who has a grief ; Mikor ezt a kislányt megismertem = When I got to know this girl ; Nem jó mindig minden este a kapuba kiállni = It is not good standing in the doorway each night ; Koncert csárdás = Concert csárdás (7:27) -- Schön rosmarin / Fritz Kreisler (1:55) -- Zöld erdőben, zöld mezőben = In a green forest, in a green field ; A csitári hegyek alatt = Under the Csitár mountains ; Az oláhok, az oláhok = The Wallachians, the Wallachians (5:01) -- Hejre Kati! / Jenó Hubay ; Farkas (7:18).
Call number
  1. *LDC 44080
Note
  1. Compact disc.
  2. Biographical notes on Suki in Hungarian and English, and track list ([3] p.) inserted in container.
Event (note)
  1. Recorded at Studio Dejavu in 2004.
Author
  1. Suki, András, 1955- Instrumentalist
Title
  1. Gyertek ide, budapesti cigányok! [sound recording] = Come here, gypsies of Budapest!.
Imprint
  1. Qualiton Imports Ltd., 2007.
  2. [Budapest] : Hungaroton, p2006.
Series
  1. Hungaroton classic
Performer
  1. András Suki and his gypsy band.
Event
  1. Recorded at Studio Dejavu in 2004.
Connect to:
  1. Request Access to Music Division Audio and Moving Image material
Added author
  1. Hubay, Jenő, 1858-1937. Szenen aus der Czárda, no. 5; arranged.
  2. Vecsey, Franz von, 1893-1935. Valse triste; arranged.
  3. Kreisler, Fritz, 1875-1962. Alt-Wiener Tanzweisen. Schön Rosmarin; arranged.
  4. Hubay, Jenő, 1858-1937. Szenen aus der Czárda, no. 4; arranged.
Other standard identifier
  1. 675754000158
  2. 00675754000158
Publisher no.
  1. HCD 10327 Hungaroton
Research call number
  1. *LDC 44080 Notes on file.
View in legacy catalog