Esta montaña d'enfrente : traditional Sephardic song -- Lanquan li jorn son lonc en mai / Jaufré Rudel -- Quand la pastora : traditional air from Haute Auvergne (instr.) -- Triste ei lo cèu : traditional song from Béarn -- Quan lo rius de la fontana / Jaufré Rudel -- Trop desir a veoir : polyphonic rondeau / Adam de la Halle -- Hija tiene el rey : traditional Sephardic romance -- Dinz la roubieira de Lissac : traditional air from Limousin (instr.) -- Cantigas de amigo. Quantas sabedes amar amigo / Martim Codax -- Altas undas / Raimbaut de Vaqueiras ; melody adapted from his song Arám requèr by Anne-Marie Lablaude-Vellard -- Meu amor, meu amiriňo / traditional song from Galicia -- Fine amors me fait chanter : song by an anonymous trouvère -- Cantigas de amigo. Ai Deus, se sab'ora meu amigo / Martim Codax -- Del gran golfe de mar / Gaucelm Faidit ; music adapted from three folksongs -- A vous Tristan / anonymous -- Au repairier / Adam de la Halle -- Chansonnier de l'Arsenal. Quant voi le douz tens / anonymous (instr.).
Event (note)
Recorded in the Eglise Saint-Saturnin de Vergy, France, Oct. 2009.
Language (note)
Sung in Galician, Ladino, Provençal and Old French.
Source of description (note)
Description based on hard copy version record.
Author
Ensemble Gilles Binchois. Performer
Title
L'amor de lonh [electronic resource] : medieval songs of love and loss.
Imprint
San Lorenzo de El Escorial : Glossa Platinum, p2010.