Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder. Title Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder. Published by Bellaterra [Spain] : AliaVox, [2002] ℗2002 Details Additional authors Figueras, Montserrat Byrd, William, 1539 or 1540-1623. Merula, Tarquinio, -1665. Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814. Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881. Pärt, Arvo Reger, Max, 1873-1916. Falla, Manuel de, 1876-1946. Milhaud, Darius, 1892-1974. García Lorca, Federico, 1898-1936. Hespèrion XXI (Musical group), instrumentalist Description 1 online resource (1 sound file). Series statement Raices & memoria ; v. 2 Uniform title Raices & memoria ; v. 2. Alternative title Berceuses Lullabies Nanas Wiegenlieder Subject Lullabies Songs (High voice) with continuo Songs (High voice) with piano Songs (High voice) with instrumental ensemble Berceuses Chansons (Voix aiguë) acc. de basse continue Chansons (Voix aiguë) acc. de piano Chansons (Voix aiguë) acc. d'ensemble instrumental Genre/Form Streaming audio. Contents Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) -- Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) -- Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) -- Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) -- Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) -- Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) -- Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) -- Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) -- Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) -- Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) -- Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) -- Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) -- Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) -- Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) -- Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) -- Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) -- Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) -- Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54). Language (note) Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian. Title Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder. Publisher Bellaterra [Spain] : AliaVox, [2002] Copyright date ℗2002 Type of content performed music Type of medium computer Type of carrier online resource Digital file characteristics audio file Series Raices & memoria ; v. 2 Raices & memoria ; v. 2. Performer Montserrat Figueras, voice ; Hespèrion XXI (Xavier Díaz-Latorre, guitars ; Driss El Malaoumi, oud ; Pedro Estevan, santur, pandero ; Marc Hantaï, transverse flutes ; Andrew Lawrence-King, arpa doppia ; Pedro Memelsdorff, recorders ; Begoña Olavide, psaltery ; Dimitris Psonis, santur & bells ; Arianna Savall, harpe triple ; Jordi Savalli, Sergi Casademunt, Imke David, Lorenz Duftschmid, Sophie Watillon, Philippe Pierlot, violas da gamba ; Paul Badura-Skoda, piano). Event Recorded 2002 July-November Monastère de St. Pere de Casserres, Collégiale du Château de Cardona (Catalonia), and 2002 October 27 Musikverein (Vienna, Austria). Language Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian. Source of description Hard copy version record. Connect to: Access Naxos Music Library Added author Figueras, Montserrat, singer. Container of (work): Byrd, William, 1539 or 1540-1623. Come, pretty babe. Container of (work): Merula, Tarquinio, -1665. Curtio precipitato ed altri capricii. Canzonetta spirituale sopra la nanna. Container of (work): Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814. Wiegenlieder für gute deutsche Mütter. Dors mon enfant. Container of (work): Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881. Detskai︠a︡. S kukloĭ. Container of (work): Pärt, Arvo. Wiegenlieder, women's solo voices, viole da gamba (3), Celtic harp, psaltery, santūr. Rozhdestvenskai︠a︡ kolybelʹnai︠a︡. Container of (work): Reger, Max, 1873-1916. Schlichte Weisen. Mariä Wiegenlied. Container of (work): Falla, Manuel de, 1876-1946. Canciones populares españolas. Nana. Container of (work): Milhaud, Darius, 1892-1974. Chants populaires hébraïques. Berceuse. Container of (work): García Lorca, Federico, 1898-1936. Nana de Sevilla. Container of (work): Pärt, Arvo. Wiegenlieder, women's solo voices, viole da gamba (3), Celtic harp, psaltery, santūr. Eesti hällilaul. Hespèrion XXI (Musical group), instrumentalist. Other form: Source record: Figueras, Montserrat. Ninna nanna, ca. 1500-2002. Bellaterra [Spain] : AliaVox, ℗2002 (DLC) 2003440251 (OCoLC)52149892 Other standard identifier CH4210200163 CH4210200164 CH4210200165 CH4210200166 CH4210200167 CH4210200168 CH4210200169 CH4210200170 CH4210200171 CH4210200172 CH4210200173 CH4210200174 CH4210200175 CH4210200176 CH4210200177 CH4210200178 CH4210200179 CH4210200180 Publisher no. 829410082167 Alia Vox Branch call number eNYPL MUSIC View in legacy catalogNavigation arrow Help and Feedback