Seven Czechoslovak carols
- Title
- Seven Czechoslovak carols / arranged by Vilém Tauský and Sheila Lennox Robertson ; English words by Mary Cochrane Vojáček.
- Published by
- London : Schott & Co. Ltd. ; New York : Associated Music Publishers Inc., [1942]
- Printed in England
- ©1942
Items in the library and off-site
Displaying 1 item
Status | Format | Access | Call number | Item location |
---|---|---|---|---|
Status Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Performing Arts Research Collections to submit a request in person. | FormatNotated music | AccessUse in library | Call numberJMD 23-21 | Item locationPerforming Arts Research Collections - Music |
Details
- Additional authors
- Description
- 1 score (19 pages); 20 cm
- Alternative title
- Czechoslovak Christmas carols
- 7 Czechoslovak carols
- Pásli ovce valaši.
- Shepherds watched their flocks.
- Veselé vánoční hody.
- Sing merrily this happy day.
- Chtíc, aby spal.
- Mary was watching.
- Šel bych rád k Betlému.
- To Bethl'em I would go.
- To Bethlehem I would go.
- Nesem vám noviny.
- From Bethlehem's city.
- From Bethl'em's city.
- Poslechněre mne málo.
- Hearken, my good sir, I pray.
- Narodil se Kristus pán.
- Christ the Lord is born.
- Subject
- Genre/Form
- Carols.
- Scores.
- Songs.
- Arrangements (Music)
- Contents
- Pásli ovce valaši = Shepherds watched their flocks ; Veselé vánoční hody = Sing merrily this happy day ; Chtíc, aby spal = Mary was watching ; Šel bych rád k Betlému = To Bethl'em I would go ; Nesem vám noviny = From Bethl'em's city ; Poslechněre mne málo = Hearken, my good sir, I pray / arr. Tauský -- Narodil se Kristus pán = Christ the Lord is born / arr. Lennox Robertson.
- Call number
- JMD 23-21
- Note
- Six Czech carols, arranged for voice with piano accompaniment; one Czech Christmas hymn, arranged for 2 soprano voices with piano accompaniment.
- Complete verses printed separately, in Czech with English translations.
- "Compiled for the Czechslovak Red Cross, London."
- Includes foreword in English by translator, describing Czechoslovak Christmas traditions.
- Language (note)
- Czech words, with English singing translations.
- Title
- Seven Czechoslovak carols / arranged by Vilém Tauský and Sheila Lennox Robertson ; English words by Mary Cochrane Vojáček.
- Publisher
- London : Schott & Co. Ltd. ; New York : Associated Music Publishers Inc., [1942]
- Manufacturer
- Printed in England
- Copyright date
- ©1942
- Type of content
- notated music
- Type of medium
- unmediated
- Type of carrier
- volume
- Language
- Czech words, with English singing translations.
- Staff notation.
- Added author
- Tausky, Vilem, arranger of music.
- Narodil se Kristus pán Robertson, Sheila Lennox, arranger of music.
- Vojáček, Mary Cochrane, 1885- translator, writer of foreword.
- Československý červený kříž (London), sponsoring body.
- Cover title
- Czechoslovak Christmas carols
- Added title
- Pásli ovce valaši.
- Shepherds watched their flocks.
- Veselé vánoční hody.
- Sing merrily this happy day.
- Chtíc, aby spal.
- Mary was watching.
- Šel bych rád k Betlému.
- To Bethl'em I would go.
- To Bethlehem I would go.
- Nesem vám noviny.
- From Bethlehem's city.
- From Bethl'em's city.
- Poslechněre mne málo.
- Hearken, my good sir, I pray.
- Narodil se Kristus pán.
- Christ the Lord is born.
- LCCN
- 42022962
- Research call number
- JMD 23-21