The Complutensian Polyglot Bible printed in Hebrew, Greek, Latin, and Aramaic
The Complutensian Polyglot is the first multilingual printed edition of the Bible. The Old Testament is provided in parallel Hebrew, Aramaic, Greek, and Latin—with the Hebrew text accompanied by an interlinear Latin translation. The New Testament is in Greek and Latin. Cardinal Francisco Ximénes de Cisneros (1436?–1517) commissioned and sponsored this earliest work to revive critical study of the Scriptures. The editors used a wide variety of manuscripts and required several translators and scholars, all of whom met at Complutense University of Madrid, to bring the work to life. This Bible, printed but initially unpublished, was issued after a papal commission determined its accuracy and Pope Leo X authorized its release. A complete set comprises six royal-folio volumes, “royal folio” indicating its size. Of the 600 sets printed, little more than 120 copies still exist; many were lost at sea in 1521 en route to Italy.
Currently on View at Stephen A. Schwarzman Building
The New York Public Library believes that this item is in the public domain under the laws of the United States, but did not make a determination as to its copyright status under the copyright laws of other countries. This item may not be in the public domain under the laws of other countries. Though not required, if you want to credit us as the source, please use the following statement, "From The New York Public Library," and provide a link back to the item on our Digital Collections site. Doing so helps us track how our collection is used and helps justify freely releasing even more content in the future.